No exact translation found for Document Map

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Y la pared está cubierta... de documentos, fotos, mapas.
    و الحائط مغطى بالوثائق صور و خرائط
  • Transportar fuera del país todos los documentos y mapas relacionados con el programa nuclear y la fabricación de aparatos conexos;
    نقل كافة الوثائق والمستندات والخرائط ذات العلاقة بالبرنامج النووي وصناعة الأجهزة إلى خارج الجماهيرية العظمى.
  • Las autoridades militares libanesas entregaron al equipo documentos y mapas en los que se mostraban las anteriores posiciones sirias en el Líbano.
    وزودت السلطات العسكرية اللبنانية الفريق بالوثائق والخرائط التي تبين المواقع السورية السابقة في لبنان.
  • El equipo cotejó esos documentos y mapas con la información proporcionada por las autoridades militares sirias, con lo que obtuvo su propia base de datos de información.
    ثم عمد الفريق إلى التحقق من هذه الوثائق والخرائط بمقارنتها بالمعلومات التي قدمتها السلطات العسكرية السورية، مما أتاح له وضع قاعدة البيانات الخاصة به.
  • Actualmente, ReliefWeb ponía diariamente en Internet unos 150 mapas y documentos de más de 2.000 fuentes del sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, los círculos académicos y los medios de información (véase www.reliefweb.int).
    وفي الوقت الراهــن، تنشـر شبكة الإغاثة يوميا ما يقارب 150 خريطة ووثيقة من أكثر من 000 2 مصدر من منظومة الأمم المتحدة والحكومات والأكاديميات ووسائط الإعلام (انظر الموقع www.reliefweb.int).
  • Considerando que el Gobierno del Líbano ha descubierto que la mayoría de los documentos y mapas de los campos de minas facilitados por Israel con ocasión del canje de prisioneros de enero de 2004 repiten la información ya transmitida por conducto de las Naciones Unidas el 21 de diciembre de 2001, salvo la información y los mapas relativos a ocho nuevos campos minados, cinco de los cuales están situados en el lado israelí de la frontera con el Líbano,
    ونظراً إلى أنه تبين للحكومة اللبنانية أن معظم مستندات وخرائط حقول الألغام التي سلمتها إسرائيل بمناسبة عملية تبادل الأسرى التي تمت خلال كانون الثاني/يناير 2004 هي عبارة عن نسخة مكررة لمعلومات مسلَّمة سابقاً عن طريق الأمم المتحدة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 باستثناء معلومات وخرائط لثمانية حقول ألغام جديدة، خمسة منها خارج الحدود اللبنانية لجهة إسرائيل،
  • El Líbano solicita al Consejo de Seguridad que presione a Israel para que proporcione los restantes mapas y documentos sobre los campos de minas que dejó tras de sí en el territorio libanés, lo cual revelaría un número mayor de ellas a las Naciones Unidas.
    ويطالب لبنان مجلس الأمن بالضغط على إسرائيل لتقديم ما تبقى من الخرائط والوثائق المبينة لمواقع الألغام التي خلفتها في الأراضي اللبنانية والتي تبين للأمم المتحدة وجود المزيد منها.
  • Entre los bienes de dominio público se encuentran los monumentos históricos o artísticos, muebles e inmuebles, de propiedad federal; los monumentos arqueológicos muebles e inmuebles; los muebles de propiedad federal que por su naturaleza no sean normalmente substituibles, como los documentos y expedientes de las oficinas; los manuscritos, incunables, ediciones, libros, documentos, publicaciones periódicos, mapas, planos, folletos y grabados importantes o raros, así como las colecciones de estos bienes; las piezas etnológicas y paleontólicas; los especímenes tipo de la flora y de la fauna; las colecciones científicas o técnicas, de armas, numismáticas y filatélicas; los archivos, en fonograbaciones, películas, archivos fotográficos, cintas magnetofónicas v cualquier otro objeto que contenga imágenes y sonidos, y las piezas artísticas o históricas de los museos.
    وتشمل الملكية في المجال العام الآثار المنقولة وغير المنقولة، التاريخية أو الفنية المملوكة للاتحاد والمعالم الأثرية؛ والملكية الاتحادية المنقولة التي هي بطبيعتها لا يمكن الاستعاضة عنها عادة، كالوثائق والملفات المكتبية؛ والمخطوطات وكتب المراحل الأولى لفن الطباعة والمطبوعات والكتب والوثائق والدوريات والخرائط والخطط والنشرات الهامة أو النادرة والتسجيلات ومجموعات المقالات؛ والأشياء الإثنولوجية والقديمة؛ وأنواع النباتات والحيوانات؛ والمجموعات العلمية أو التكنولوجية؛ والأسلحة والعملات ومجموعات طوابع البريد؛ وأرشيفات التسجيلات الصوتية، والأفلام، والصور والأشرطة وأي أشياء أخرى تحتوي على صور وأصوات والأشياء الفنية والتاريخية المحفوظة في المتاحف.